Multilingualism studies is a rapidly developing field. In recent years, exciting leaps have been made in approaching medieval European societies from the understanding that they were less monolingual than has previously been assumed, especially within western Christian sphere. This has furthered the study of cultural diversity and socio-linguistics in the Middle Ages. This thesis approaches medieval Iceland as a peripheral region within Europe. Nevertheless, it had strong practical and cultural ties with mainland Scandinavia and further abroad. In this thesis, I discuss how medieval Icelanders would have considered foreign languages and those people who could speak them. A particular link is made between language and Christian philosophical...
'Translating the Medieval Icelandic Romance-Sagas' is a short note surveying recent work done on tra...
Absract In the field of medieval Icelandic studies, "the oral tradition" refers to the accumulated a...
This dissertation expands upon two recent academic developments: one, the increased interest in tran...
Í afmælisgrein sem helguð er Indriða Gíslasyni sjötugum skrifar Sverrir Tómasson um málvöndunarviðle...
Until recently, discussion of disability in the Icelandic saga corpus has focused largely on theoret...
The article deals with the birth of a linguistic norm in Iceland and Italy. The discussion focuses ...
This study provides both a synchronic analysis of scribal approaches to layout and punctuation of La...
Rannsókn þessi er starfendarannsókn sem fram fór við tilraunakennslu sérhæfð námsefnis. Megintilga...
It is a well-known fact that the Mainland Scandinavian languages Swedish,Danish and Norwegian were h...
After providing English translations of the Old Norse-Icelandic sagas, Ketils saga hængs and Gríms s...
There is a great deal of long-neglected late- or post-medieval Icelandic literature which has only r...
This study explores how education and the medieval intellectual and pedagogical discipline of \(gram...
When looking at Icelandic manuscripts from the 14th-century, it is obvious that the Icelandic langua...
Anyone familiar with the Modern Icelandic language will know that the country’s policy is to avoid ...
Íslensk tunga er stór hluti af sjálfsmynd Íslendinga. Tungumálið og bókmenntahefðin höfðu mikil áhri...
'Translating the Medieval Icelandic Romance-Sagas' is a short note surveying recent work done on tra...
Absract In the field of medieval Icelandic studies, "the oral tradition" refers to the accumulated a...
This dissertation expands upon two recent academic developments: one, the increased interest in tran...
Í afmælisgrein sem helguð er Indriða Gíslasyni sjötugum skrifar Sverrir Tómasson um málvöndunarviðle...
Until recently, discussion of disability in the Icelandic saga corpus has focused largely on theoret...
The article deals with the birth of a linguistic norm in Iceland and Italy. The discussion focuses ...
This study provides both a synchronic analysis of scribal approaches to layout and punctuation of La...
Rannsókn þessi er starfendarannsókn sem fram fór við tilraunakennslu sérhæfð námsefnis. Megintilga...
It is a well-known fact that the Mainland Scandinavian languages Swedish,Danish and Norwegian were h...
After providing English translations of the Old Norse-Icelandic sagas, Ketils saga hængs and Gríms s...
There is a great deal of long-neglected late- or post-medieval Icelandic literature which has only r...
This study explores how education and the medieval intellectual and pedagogical discipline of \(gram...
When looking at Icelandic manuscripts from the 14th-century, it is obvious that the Icelandic langua...
Anyone familiar with the Modern Icelandic language will know that the country’s policy is to avoid ...
Íslensk tunga er stór hluti af sjálfsmynd Íslendinga. Tungumálið og bókmenntahefðin höfðu mikil áhri...
'Translating the Medieval Icelandic Romance-Sagas' is a short note surveying recent work done on tra...
Absract In the field of medieval Icelandic studies, "the oral tradition" refers to the accumulated a...
This dissertation expands upon two recent academic developments: one, the increased interest in tran...